Твой путь испорчен ранним дождём
И желанием делать добро.
Твои сапоги недостаточно жмут,
Чтоб чувствовать силу земли.
И чёрные кружева соседских ворон
В глазах твоих дробят серебро.
И здесь ещё тепло, но тебя уже ждут,
Меняя времена на рубли.
К. Арбенин «Белая песня»
От Смерти к морю бесконечно путешествие души по миру, хоть и длится оно всего три тысячи лет. Тысячелетия под водой, в море света, в море тепла и возможностей. Сюда стекается всё бывшее и будущее. Здесь нет только настоящего; оно есть в мире живых, как грань между тем, чего уже нет и чего ещё нет. Грань Умеренности — соответствие, тонкая, осторожная гармония, точность Алхимической пропорции.
Прошлое и будущее, левое и правое, то и это смешиваются в море (Суртура); здесь есть всё, но минус и плюс не дают в сумме ноль, не уничтожаются взаимно, а вступают в тонкие отношения гармонии. Высшая гармония, божественная музыка, идеальная суть, не достижимая в мире теней на стене.
Лёгкие осторожные шаги, взвешенные решения, что совершает человек, пытаясь приблизиться к ней, порой ни к чему не приводят. Импульсивные решения, интуитивные повороты, которые делает другой в надежде отыскать её, заводят порой в никуда.
Но если верно, что это мир теней, то каждая из них содержит в себе что-то от изначальной формы. И везде есть часть идеальной гармонии, и нужно лишь найти её. Найти сочетание плюса и минуса, дающего не просто сумму частей, а нечто большее, найти сочетание, дающее эмерджентность. И как всегда дело будет в тонких связях. Это — алхимия, это — искусство; это — гармония, соответствие компонентов, верное их сочетание. Когда-то считалось, что оно достижимо лишь умеренностью. Когда-то считалось, что оно достижимо лишь естественностью. Но на самом деле, гармония достижима соответствием, равновесием, честностью. Гармония достижима.
Если где-то что-то прибыло, что-то где-то убудет. Любое движение уничтожается контрдвижением, любой выбор закрывает альтернативу, чувства меняют вероятности, напряжения связей меняют отношения между предметами, понятиями, людьми, наблюдение меняет всё.
Настоящее подобно канатоходцу, ловкачу, пробирающемуся по узкой горной тропе меж двумя ущельями — в темноте. Что позволяет ему удержаться? Осторожность и интуиция, разум и чувства, умеренность и естественность.
Пока настоящее существует, всё, что было сделано, было правильным, всё, что мыслится к осуществлению, — верно. Система остаётся устойчивой; меняются отношения и элементы, но сумма остаётся той же — и отличной от нуля.
Речь идёт о гомеостазе — о балансе, устойчивости, о гармонии. О потоках, связывающих систему в целое. О том, что не даёт ей остановиться или деградировать. О море возможностей и выборе. И о том, что должно руководить этим выбором, — умеренность, необходимость и достаточность, гармония. Алхимическая пропорция Великого Делания, рождающая Камень. И таким образом, так или иначе, речь идёт о естественном круговороте вещей.
Значения:
— Облегчение страданий, выздоровление, ремиссия.
— Конец тёмного периода, время отдыха и восстановлении сил.
— Возвращение к (активной) жизни — физической, социальной и/или интеллектуальной.
— Восстановление отношений, налаживание взаимопонимания.
— Динамическое равновесие: начало нового, завершение старых дел.
— Эмоциональное благополучие.
— Улучшение взаимодействия с миром, коммуникационный прорыв, «спасение с необитаемого острова».
— Многогранность отношений; чуткое равновесие сложных взаимоотношений и связей.
— Открытые дороги, открытый мир, множество возможностей.
— Неопределённое, многовариантное, но вовсе не пугающее будущее.
— Исполнение желаний — не без труда, но без условий, огульностей, простым, естественным путём.
— Верное сочетание компонентов, точное соответствие, правильный алхимический расчёт — в первую очередь, в отношениях с миром.
— Гомеостаз; возвращение к балансу.
— Гармония (первый шаг к счастью), установившаяся впервые за долгое время.
— Солнце, выглянувшее из-за туч, очищающее небо — в первую очередь, в отношениях с людьми и с собой.
Перевёрнутое положение:
— Затянувшаяся «зима»: трудности, дела, с которыми никак не удаётся покончить, а силы меж тем подходят к концу.
— Мелочи, отравляющие жизнь, сбивающие с толку.
— Серые будни, медленно высасывающие душевные силы.
— Множество возможностей, к которым всё никак не подступиться.
— Откладывание собственной жизни «на потом».
— Отношения с близкими по остаточному принципу.
— Поверхностное взаимодействие с миром и людьми.
— Боязнь рефлексии; эмоциональная усталость, нежелание «заморачиваться», существование по принципу «разберусь с этим потом».
— Опасность перехода болезни в хроническую форму.
— Утекание сил непонятно на что без их восполнения; медленное иссушение внутреннего источника — сил, эмоций.
— Замедленная, заторможенная реакция; депрессия; существование в режиме биоробота.
— Рутинность, автоматизм, приводящие к ошибкам и просчётам.
— Ненаблюдательность, неосторожность, поверхностность, невключение в происходящее, снижение количества и качества усвояемой информации.
— Мелкий просчёт, неточность, сводящие все долгие усилия на нет.
— Откладывание исполнения желаний из-за «первоочередных» дел; нелюбовь к себе, искусственная нехватка времени из-за неумения временем управлять.
Гармония связей с миром, гармония отношений, когда входящие и исходящие потоки соответствуют друг другу, когда следующий шаг даётся легко, когда терпение и спокойствие делают путь возможным, когда результат соответствует отдаче, — редкое и может быть даже мимолётное состояние. Но, говорят, есть люди, достигнувшие гармонии.
Четырнадцатый Аркан — то, что открывается путнику после Смерти, которая приводит к морю возможностей. Здесь, зная дорогу, можно обрести нечто очень важное и сохранить это. Найти верный путь может лишь тот, кто понял гармонию. В любом случае, это место — отдых перед дальнейшими испытаниями.
Четырнадцатый Аркан кроме того управляет Чашами как мастью, посвящённой связям, отношениям, круговороту энергии. Достигаемое в результате путешествия по Чашам равновесие приводит к гармонии.
Фигура на карте обыкновенно держит сообщающиеся сосуды и касается воды, откуда и берётся энергия для вечного перемещения воды между сосудами. Это прикосновение соединяет фигуру с миром (морем возможностей).
Я выбрала вот что.
Для Таро Игры: до самого горизонта раскинулась ровная гладь воды, огромное море или озеро; на волнах покачивается узкий простенький плот, течение неспешно несёт его по волнам, прямо на солнце над горизонтом. На плоту, на спине лежит человек, его глаза полузакрыты, руки опущены в воду по бока плота, короткое весло лежит у него под боком.
Для Таро Лабиринта: девушка, сидящая на возвышении, на берегу ручья, падающего с большого камня. Вдалеке и внизу ручей соединяется с другими тонкими потоками, а потом они впадают в огромное озеро, один берег которого освещён солнцем, на втором — идёт дождь. Сложив левую руку горсточкой, девушка подставила её под водопад, а правую опустила в ручей, будто зачерпывая воду. Она смотрит вдаль — на озеро.